Digital Humanies tools used for the weekly Parasha (Torah portion of the week).
About ParashotDoc4TF pages for BHSA = Biblia Hebraica Stuttgartensia Amstelodamensis (version 2021)
Overview by name, data type, or feature type.
Feature|Feature type|Data type|Description|Examples
—|—|—|—|—
book
|Node
|String
|✅ book name in Latin (Genesis; Numeri; Reges1; …)|Amos
Canticum
Chronica_I
Chronica_II
book@am
|Node
|String
|✅ book name in amharic (ኣማርኛ)|መኃልየ_መኃልይ_ዘሰሎሞን
መዝሙረ_ዳዊት
መጽሐፈ_መሣፍንት
መጽሐፈ_መክብብ
book@ar
|Node
|String
|✅ book name in arabic (العَرَبِية)|1_اخبار
1_صموئيل
1_ملوك
2_اخبار
book@bn
|Node
|String
|✅ book name in bengali (বাংলা)|আদিপুস্তক
আমোস
ইসাইয়া
উপদেশক
book@da
|Node
|String
|✅ book name in danish (Dansk)|1.Kongebog
1.Krønikebog
1.Mosebog
1.Samuel
book@de
|Node
|String
|✅ book name in german (Deutsch)|1_Chronik
1_Könige
1_Samuel
2_Chronik
book@el
|Node
|String
|✅ book name in greek (Ελληνικά)|Άσμα_Ασμάτων
Έξοδος
Έσδρας
Αβακκούμ
book@en
|Node
|String
|✅ book name in english (English)|1_Chronicles
1_Kings
1_Samuel
2_Chronicles
book@es
|Node
|String
|✅ book name in spanish (Español)|1_Crónicas
1_Reyes
1_Samuel
2_Crónicas
book@fa
|Node
|String
|✅ book name in farsi (فارسی)|استر
اشعیا
اعداد
امثال
book@fr
|Node
|String
|✅ book name in french (Français)|1_Chroniques
1_Rois
1_Samuel
2_Chroniques
book@he
|Node
|String
|✅ book name in hebrew (עברית)|איוב
איכה
אסתר
במדבר
book@hi
|Node
|String
|✅ book name in hindi (हिन्दी)|1_इतिहास
1_राजाओं
1_शमूएल
2_इतिहास
book@id
|Node
|String
|✅ book name in indonesian (Bahasa Indonesia)|1_Raja-raja
1_Samuel
1_Tawarikh
2_Raja-raja
book@ja
|Node
|String
|✅ book name in japanese (日本語)|アモス書
イザヤ書
エステル記
エズラ記
book@ko
|Node
|String
|✅ book name in korean (한국어)|나훔
느헤미야
다니엘
레위기
book@la
|Node
|String
|✅ book name in latin (Latina)|Amos
Canticum
Chronica_I
Chronica_II
book@nl
|Node
|String
|✅ book name in dutch (Nederlands)|1_Koningen
1_Kronieken
1_Samuel
2_Koningen
book@pa
|Node
|String
|✅ book name in punjabi (ਪੰਜਾਬੀ)|1_ਇਤਹਾਸ
1_ਰਾਜਿਆਂ
1_ਸਮੂਏਲ
2_ਇਤਹਾਸ
book@pt
|Node
|String
|✅ book name in portuguese (Português)|1_Crônicas
1_Reis
1_Samuel
2_Crônicas
book@ru
|Node
|String
|✅ book name in russian (Русский)|1-я_Паралипоменон
1-я_Царств
2-я_Паралипоменон
2-я_Царств
book@sw
|Node
|String
|✅ book name in swahili (Kiswahili)|1_Mambo_ya_Nyakati
1_Samweli
1_Wafalme
2_Mambo_ya_Nyakati
book@syc
|Node
|String
|✅ book name in syriac (ܠܫܢܐ ܣܘܪܝܝܐ)|ܐ_ܒܪܝܡܝܢ
ܐ_ܡܠܟ̈ܐ
ܐ_ܫܡܘܐܝܠ
ܐܘܠܝ̈ܬ݂ܐ
book@tr
|Node
|String
|✅ book name in turkish (Türkçe)|1_Krallar
1_Samuel
1_Tarihler
2_Krallar
book@ur
|Node
|String
|✅ book name in urdu (اُردُو)|احبار
استثناء
امثال
اوّل_تواریخ
book@yo
|Node
|String
|✅ book name in yoruba (èdè Yorùbá)|Amọsi
Awon_Ọba_Keji
Awon_Ọba_Kinni
Awọn_Onidajọ
book@zh
|Node
|String
|✅ book name in chinese (中文)|以斯帖记
Judges
以斯拉记
以西结书
Feature|Feature type|Data type|Description|Examples
—|—|—|—|—
book
|Node
|String
|✅ book name in Latin (Genesis; Numeri; Reges1; …)|Amos
Canticum
Chronica_I
Chronica_II
chapter
|Node
|Integer
|✅ chapter number (1; 2; 3; …)|1
2
3
4
Feature|Feature type|Data type|Description|Examples
—|—|—|—|—
freq_lex
|Node
|Integer
|✅ frequency of lexemes|1
2
3
4
gloss
|Node
|String
|🆗 english translation of lexeme (beginning create god(s))|<uncertain>
end
cover
darkness
language
|Node
|String
|✅ of word or lexeme (Hebrew; Aramaic.)|Hebrew
Aramaic
lex
|Node
|String
|✅ lexeme consonantal-transliterated (B R>CJT/ BR>[ >LHJM/)|<BD/
<BD[
<BD_NGW/
<BR/
lex_utf8
|Node
|String
|✅ lexeme consonantal-Hebrew (ב ראשׁית֜ ברא אלהים֜)|ערב֜
בר֜
חבל֜
אמה֜
ls
|Node
|String
|✅ lexical set, subclassification of part-of-speech (card; ques; mult)|gntl
padv
card
ppre
nametype
|Node
|String
|⚠️ named entity type (pers; mens; gens; topo; ppde.)|pers
topo
gens
pers,gens,topo
rank_lex
|Node
|Integer
|✅ ranking of lexemes based on freqnuecy|5713
4538
3913
3477
sp
|Node
|String
|✅ part-of-speech (art; verb; subs; nmpr, …)|subs
nmpr
verb
adjv
voc_lex
|Node
|String
|✅ vocalized lexeme pointed-transliterated (B.: R;>CIJT BR> >:ELOHIJM)|B.AR
X@RW.Y
<IJR
<NH
voc_lex_utf8
|Node
|String
|✅ vocalized lexeme pointed-Hebrew (בְּ רֵאשִׁית ברא אֱלֹהִים)|בַּר
חָרוּץ
כֵּן
עִיר
Feature|Feature type|Data type|Description|Examples
—|—|—|—|—
book
|Node
|String
|✅ book name in Latin (Genesis; Numeri; Reges1; …)|Amos
Canticum
Chronica_I
Chronica_II
chapter
|Node
|Integer
|✅ chapter number (1; 2; 3; …)|1
2
3
4
crossref
|Edge
|Integer
|🆗 links between similar passages|100
80
84
86
label
|Node
|String
|✅ (half-)verse label (half verses: A; B; C; verses: GEN 01,02)| CAN 01,01
` CAN 01,02
CAN 01,03
CAN 01,04
[
verse](/Parashot/Tools/BHSA_TF_features/verse.html#readme)|[
Node](/Parashot/Tools/BHSA_TF_features/featuresbytype.html#Node)|[
Integer](/Parashot/Tools/BHSA_TF_features/featuresbydatatype.html#Integer)|✅ verse number|
1
2
3
4`
Feature|Feature type|Data type|Description|Examples
—|—|—|—|—
book
|Node
|String
|✅ book name in Latin (Genesis; Numeri; Reges1; …)|Amos
Canticum
Chronica_I
Chronica_II
chapter
|Node
|Integer
|✅ chapter number (1; 2; 3; …)|1
2
3
4
crossref
|Edge
|Integer
|🆗 links between similar passages|100
80
84
86
label
|Node
|String
|✅ (half-)verse label (half verses: A; B; C; verses: GEN 01,02)| CAN 01,01
` CAN 01,02
CAN 01,03
CAN 01,04
[
verse](/Parashot/Tools/BHSA_TF_features/verse.html#readme)|[
Node](/Parashot/Tools/BHSA_TF_features/featuresbytype.html#Node)|[
Integer](/Parashot/Tools/BHSA_TF_features/featuresbydatatype.html#Integer)|✅ verse number|
1
2
3
4`
Feature|Feature type|Data type|Description|Examples
—|—|—|—|—
number
|Node
|Integer
|✅ sequence number of an object within its context|1
2
3
4
Feature|Feature type|Data type|Description|Examples
—|—|—|—|—
number
|Node
|Integer
|✅ sequence number of an object within its context|1
2
3
4
Feature|Feature type|Data type|Description|Examples
—|—|—|—|—
domain
|Node
|String
|✅ text type of clause (? (Unknown); N (narrative); D (discursive); Q (Quotation).)|Q
N
?
D
mother
|Edge
|String
|✅ linguistic dependency between textual objects|Link
number
|Node
|Integer
|✅ sequence number of an object within its context|1
2
3
4
rela
|Node
|String
|✅ linguistic relation between clause/(sub)phrase(atom) (ADJ; MOD; ATR; …)|NA
Adju
Attr
Coor
txt
|Node
|String
|✅ text type of clause and surrounding (repetion of ? N D Q as in feature domain)|N
NQ
Q
NQQ
typ
|Node
|String
|✅ clause/phrase(atom) type (VP; NP; Ellp; Ptcp; WayX)|NmCl
Way0
InfC
WayX
Feature|Feature type|Data type|Description|Examples
—|—|—|—|—
code
|Node
|Integer
|✅ identifier of a clause atom relationship (0; 74; 367; …)|200
477
999
64
domain
|Node
|String
|✅ text type of clause (? (Unknown); N (narrative); D (discursive); Q (Quotation).)|Q
N
?
D
mother
|Edge
|String
|✅ linguistic dependency between textual objects|Link
number
|Node
|Integer
|✅ sequence number of an object within its context|1
2
3
4
pargr
|Node
|String
|🆗 hierarchical paragraph number (1; 1.2; 1.2.3.4; …)|1
1.1
2
1.1.1
rela
|Node
|String
|✅ linguistic relation between clause/(sub)phrase(atom) (ADJ; MOD; ATR; …)|NA
Adju
Attr
Coor
tab
|Node
|Integer
|✅ clause atom: its level in the linguistic embedding|5
6
7
4
txt
|Node
|String
|✅ text type of clause and surrounding (repetion of ? N D Q as in feature domain)|N
NQ
Q
NQQ
typ
|Node
|String
|✅ clause/phrase(atom) type (VP; NP; Ellp; Ptcp; WayX)|NmCl
Way0
InfC
WayX
Feature|Feature type|Data type|Description|Examples
—|—|—|—|—
det
|Node
|String
|✅ determinedness of phrase(atom) (det; und; NA.)|NA
det
und
function
|Node
|String
|✅ syntactic function of phrase (Cmpl; Objc; Pred; …)|Pred
Conj
Subj
Cmpl
mother
|Edge
|String
|✅ linguistic dependency between textual objects|Link
number
|Node
|Integer
|✅ sequence number of an object within its context|1
2
3
4
rela
|Node
|String
|✅ linguistic relation between clause/(sub)phrase(atom) (ADJ; MOD; ATR; …)|NA
Adju
Attr
Coor
typ
|Node
|String
|✅ clause/phrase(atom) type (VP; NP; Ellp; Ptcp; WayX)|NmCl
Way0
InfC
WayX
Feature|Feature type|Data type|Description|Examples
—|—|—|—|—
det
|Node
|String
|✅ determinedness of phrase(atom) (det; und; NA.)|NA
det
und
function
|Node
|String
|✅ syntactic function of phrase (Cmpl; Objc; Pred; …)|Pred
Conj
Subj
Cmpl
mother
|Edge
|String
|✅ linguistic dependency between textual objects|Link
number
|Node
|Integer
|✅ sequence number of an object within its context|1
2
3
4
rela
|Node
|String
|✅ linguistic relation between clause/(sub)phrase(atom) (ADJ; MOD; ATR; …)|NA
Adju
Attr
Coor
typ
|Node
|String
|✅ clause/phrase(atom) type (VP; NP; Ellp; Ptcp; WayX)|NmCl
Way0
InfC
WayX
Feature|Feature type|Data type|Description|Examples
—|—|—|—|—
det
|Node
|String
|✅ determinedness of phrase(atom) (det; und; NA.)|NA
det
und
function
|Node
|String
|✅ syntactic function of phrase (Cmpl; Objc; Pred; …)|Pred
Conj
Subj
Cmpl
mother
|Edge
|String
|✅ linguistic dependency between textual objects|Link
number
|Node
|Integer
|✅ sequence number of an object within its context|1
2
3
4
rela
|Node
|String
|✅ linguistic relation between clause/(sub)phrase(atom) (ADJ; MOD; ATR; …)|NA
Adju
Attr
Coor
typ
|Node
|String
|✅ clause/phrase(atom) type (VP; NP; Ellp; Ptcp; WayX)|NmCl
Way0
InfC
WayX
Feature | Feature type | Data type | Description | Examples |
---|---|---|---|---|
freq_lex |
Node |
Integer |
✅ frequency of lexemes | 1 2 3 4 |
g_cons |
Node |
String |
✅ word consonantal-transliterated (B R>CJT BR> >LHJM …) | W H L B |
g_cons_utf8 |
Node |
String |
✅ word consonantal-Hebrew (ב ראשׁית ברא אלהים) | ו ה ל ב |
g_lex |
Node |
String |
✅ lexeme pointed-transliterated (B.:- R;>CIJT B.@R@> >:ELOH …) | W:- HA- WA- >ET |
g_lex_utf8 |
Node |
String |
✅ lexeme pointed-Hebrew (בְּ רֵאשִׁית בָּרָא אֱלֹה) | וְ הַ וַ אֶת |
g_word |
Node |
String |
✅ word pointed-transliterated (B.:- R;>CI73JT B.@R@74> >:ELOHI92JM) | W:- HA- WA- >ET |
g_word_utf8 |
Node |
String |
✅ word pointed-Hebrew (בְּ רֵאשִׁ֖ית בָּרָ֣א אֱלֹהִ֑ים) | וְ הַ וַ אֶת |
gloss |
Node |
String |
🆗 english translation of lexeme (beginning create god(s)) | <uncertain> end cover darkness |
gn |
Node |
String |
✅ grammatical gender (m; f; NA; unknown.) | NA m unknown f |
language |
Node |
String |
✅ of word or lexeme (Hebrew; Aramaic.) | Hebrew Aramaic |
lex |
Node |
String |
✅ lexeme consonantal-transliterated (B R>CJT/ BR>[ >LHJM/) | <BD/ <BD[ <BD_NGW/ <BR/ |
lex_utf8 |
Node |
String |
✅ lexeme consonantal-Hebrew (ב ראשׁית֜ ברא אלהים֜) | ערב֜ בר֜ חבל֜ אמה֜ |
ls |
Node |
String |
✅ lexical set, subclassification of part-of-speech (card; ques; mult) | gntl padv card ppre |
nametype |
Node |
String |
⚠️ named entity type (pers; mens; gens; topo; ppde.) | pers topo gens pers,gens,topo |
nme |
Node |
String |
✅ nominal ending consonantal-transliterated (absent; n/a; JM, …) | n/a `` absent J |
nu |
Node |
String |
✅ grammatical number (sg; du; pl; NA; unknown.) | NA sg pl unknown |
number |
Node |
Integer |
✅ sequence number of an object within its context | 1 2 3 4 |
pdp |
Node |
String |
✅ phrase dependent part-of-speech (art; verb; subs; nmpr, …) | subs prep verb conj |
pfm |
Node |
String |
✅ preformative consonantal-transliterated (absent; n/a; J, …) | n/a absent J `` |
phono |
Node |
String |
🆗 phonological transcription (bᵊ rēšˌîṯ bārˈā ʔᵉlōhˈîm) | wᵊ ha wa ʔeṯ- |
phono_trailer |
Node |
String |
🆗 interword material in phonological transcription | ` ` `` ` . ` ` .` |
prs |
Node |
String |
✅ pronominal suffix consonantal-transliterated (absent; n/a; W; …) | absent n/a W K |
prs_gn |
Node |
String |
✅ pronominal suffix gender (m; f; NA; unknown.) | NA m unknown f |
prs_nu |
Node |
String |
✅ pronominal suffix number (sg; du; pl; NA; unknown.) | NA sg pl |
prs_ps |
Node |
String |
✅ pronominal suffix person (p1; p2; p3; NA; unknown.) | NA p3 p2 p1 |
ps |
Node |
String |
✅ grammatical person (p1; p2; p3; NA; unknown.) | NA p3 unknown p2 |
qere |
Node |
String |
✅ word pointed-transliterated masoretic reading correction | W: HA WA W. |
qere_trailer |
Node |
String |
✅ interword material -pointed-transliterated (Masoretic correction) | ` ` `` 00 & |
qere_trailer_utf8 |
Node |
String |
✅ interword material -pointed-transliterated (Masoretic correction) | ` ` `` ׃ ־ |
qere_utf8 |
Node |
String |
✅ word pointed-Hebrew masoretic reading correction | וְ הַ וַ וּ |
rank_lex |
Node |
Integer |
✅ ranking of lexemes based on freqnuecy | 5713 4538 3913 3477 |
sp |
Node |
String |
✅ part-of-speech (art; verb; subs; nmpr, …) | subs nmpr verb adjv |
st |
Node |
String |
✅ state of a noun (a (absolute); c (construct); e (emphatic).) | NA a c e |
trailer |
Node |
String |
✅ interword material pointed-transliterated (& 00 05 00_P …) | ` ` `` & 00 |
trailer_utf8 |
Node |
String |
✅ interword material pointed-Hebrew (־ ׃) | ` ` `` ־ ׃ |
uvf |
Node |
String |
✅ univalent final consonant consonantal-transliterated (absent; N; J; …) | absent H J > |
vbe |
Node |
String |
✅ verbal ending consonantal-transliterated (n/a; W; …) | n/a `` W TJ |
vbs |
Node |
String |
✅ root formation consonantal-transliterated (absent; n/a; H; …) | n/a absent H N |
voc_lex |
Node |
String |
✅ vocalized lexeme pointed-transliterated (B.: R;>CIJT BR> >:ELOHIJM) | B.AR X@RW.Y <IJR <NH |
voc_lex_utf8 |
Node |
String |
✅ vocalized lexeme pointed-Hebrew (בְּ רֵאשִׁית ברא אֱלֹהִים) | בַּר חָרוּץ כֵּן עִיר |
vs |
Node |
String |
✅ verbal stem (qal; piel; hif; apel; pael) | NA qal hif piel |
vt |
Node |
String |
✅ verbal tense (perf; impv; wayq; infc) | NA perf impf wayq |
Created on Aug. 23, 2024 using Doc4TF version 0.5.2 (July 10, 2024)