Additional features for the N1904-TF, the syntactic annotated Text-Fabric dataset of the Greek New Testament.
About this datasetFeature group | Feature type | Data type | Available for node types | Feature status |
---|---|---|---|---|
Morpheus |
Node |
str |
word |
✅ |
The raw form of the word in `unicode, as it was input to the Morpheus analysis.
This is a Morpheus meta data feature.
Either:
See this document for more details.
In most cases where this feature contains data, it matches feature betacode
, except for 32 instances where an capitalized word did not receive any Morpheus analytic block. In those cases, the word was decapitalized and the analysis re-runned. For example, the *a*g*n*w*s*t*w
(ΑΓΝΩΣΤΩ in Acts 17:23) was changed to a)gnwstw
, which did result in a succesfull analysis.
Note that this feature may also include ellipsis (indicated with ‘). Crane provides as example ἐπέμπετ᾽, which could stand for ἐπέμπετε (“you [pl] were sending”) or ἐπέμπετο (“s/he was being sent”).
The following image shows an example of a Morpheus analyses block.